Loskop is a South African expression from Afrikaans. It literally means “loose head” and refers to a person who is absentminded and forgetful. It is a title that fits me, because as I rush through my days, trying to balance a full-time job with the responsibilities of a one-parent household, there are some things that inevitably fall through the cracks.
Too many thoughts compete inside my head, too many interests occupy my time. There are the issues of my profession as a translator; the concerns of language, history, and current events; and a multitude of issues that resonate with me as a daughter of Arab Muslims with an African heart and a free soul. I try to put them into some semblance of order here.